Steve Harvey con Laura González.
Steve Harvey con Laura González.
Foto
EFE

Share:

¿El traductor de la Señorita Colombia en Miss Universo cometió un error con la respuesta?

Confundió dos palabras.

Quienes vieron la transmisión de Miss Universo por TNT se dieron cuenta que allí los presentadores del Miss Universo mencionó que el traductor confundió la respuesta de la Señorita Colombia.

La presentadora del canal TNT dijo que el traductor usado por Laura González había confundido la palabra ‘pasión’ con ‘compasión’. Esto porque a la pregunta de cuál era la cualidad de la que se sentía más orgullosa y cómo la usaría como Miss Universo, la colombiana respondió: “Con pasión tengo disciplina”.

Sin embargo el traductor dijo:

“With compassion I have discipline” (con compasión tengo disciplina).

Así las cosas esto cambiaría por completo el sentido de la frase. Luego Laura dijo:

“Con pasión tengo disciplina”

“Con pasión, entrego todo mi ser en cada escenario que piso”.

Y traductor volvió a decir:

“With compassion I put my full self in every situation that I work at”.

Este error fue detectado por quienes hacían la transmisión pero no por el jurado.

“With compassion I put my full self in every situation that I work at”.

Primera pregunta:

Laura fue la quinta en responder la pregunta formulada por los fans en Facebook. “El terrorismo es una de las amenazas que enfrenta el mundo de hoy. Usted se estará enfrentando a comunidades de todo el mundo. ¿Cómo haría usted para explicarle el terrorismo a un niño?”

La respuesta de Laura, que requirió un traductor fue contundente. “No he estado en la posición de víctima, de victimario o en la familia, pero si tengo la oportunidad de hablar con un niño le pediría que su generación ni mi generación ya no puede estar llena de armas. Por favor, más libros, más cultura, más amor”.

 

Bueno. Me gusto, no sé si respondió exactamente la pregunta, pero fue muy buena. pic.twitter.com/FjcuhI1mxr

— ElApellidoFrances (@eguis_laura) 27 de noviembre de 2017

 

Segunda pregunta:

Al llegar a ser escogida entre las tres finalistas, Laura volvió a utilizar a un traductor con la siguiente pregunta “¿Cuál es la cualidad más importante que tiene para convertirse en Miss Universo?”

Laura respondió enfáticamente “Soy increíblemente apasionada en todo lo que hago, con pasión tengo disciplina, con pasión entrego todo de mi ser en cada escenario que piso. Como actriz, en mi país Colombia y no dudo que así lo haría como Miss Universo”.

En la trasmisión se evidenció un error del traductor al confundir la palabra pasión con compasión que fue la transmitió finalmente al jurado.

Finalmente Demi-Leigh Nel-Peters de Sudáfrica fue coronada como la nueva Miss Universo.

Más sobre este tema: